Tas de riz !
Tas de rats !
Tas de riz tentant !
Tas de rats tentés !
Tas de riz tentant tentas tas de rats tentés
Tas de rats tentés tata tas de riz tentant !
M’sieur votre bébé
A un gros rhume sur la poitrine M’sieur votre bébé
A un gros rhume sur la poitrine M’sieur votre bébé
A un gros rhume sur la poitrine Trempez le vite Dans l'camphre et dans l'alcool !
Mon chapeau à une bosse Une bosses à mon chapeau S'il n'y avait pas une bosse Ce n'serait pas mon chapeau ! Mon chapeau à deux bosses Deux bosses à mon chapeau S'il n'y avait pas deux bosses Ce n'serait pas mon chapeau ! Mon chapeau à trois bosses Trois bosses à mon chapeau S'il n'y avait pas trois bosses Ce n'serait pas mon chapeau ! Mon chapeau à quatre bosses Quatre bosses à mon chapeau S'il n'y avait pas quatre bosses Ce n'serait pas mon chapeau !
Tête, épaules, genoux et pieds
Genoux et pieds
Tête, épaules, genoux et pieds
Genoux et pieds
J'ai deux yeux, deux oreilles
Une bouche et un nez
Tête, épaules, genoux et pieds
Tête, épaules, genoux et pieds
Genoux et pieds
Tête, épaules, genoux et pieds
Genoux et pieds
J'ai deux yeux, deux oreilles
Une bouche et un nez
Tête, épaules, genoux et pieds
Tête, épaules, genoux et pieds
Genoux et pieds
Tête, épaules, genoux et pieds
Genoux et pieds
J'ai deux yeux, deux oreilles
Une bouche et un nez
Tête, épaules, genoux et pieds
C'est un curieux bonhomme,
Banjo, il se nomme.
B. A. N. J. O.
B. A. N. J. O.
B. A. N. J. O.
Banjo, il se nomme.
C'est un curieux bonhomme,
Banjo, il se nomme.
B. A. N. J. --.
B. A. N. J. --.
B. A. N. J. --.
Banjo, il se nomme.
C'est un curieux bonhomme,
Banjo, il se nomme.
B. A. N. --. --.
B. A. N. --. --.
B. A. N. --. --.
Banjo, il se nomme.
C'est un curieux bonhomme,
Banjo, il se nomme.
B. A. --. --. --.
B. A. --. --. --.
B. A. --. --. --.
Banjo, il se nomme.
C'est un curieux bonhomme,
Banjo, il se nomme.
B. --. --. --. --.
B. --. --. --. --.
B. --. --. --. --.
Banjo, il se nomme.
C'est un curieux bonhomme,
Banjo, il se nomme.
--. --. --. --. --.
--. --. --. --. --.
--. --. --. --. --.
Banjo, il se nomme.
Et tchic et tchac et tchic et tchac et tchic et tchac han-han Et tchic et tchac et tchic et tchac et tchic et tchac han-han Et tchic et tchac et tchic et tchac et tchic et tchac han-han Et tchic et tchac et tchic et tchac et tchic et tchac han-han
Les pouces en avant, (les pouces en avant) Les coudes en arrière (les coudes en arrières) Et tchic et tchac et tchic et tchac et tchic et tchac han-han Et tchic et tchac et tchic et tchac et tchic et tchac han-han Et tchic et tchac et tchic et tchac et tchic et tchac han-han Et tchic et tchac et tchic et tchac et tchic et tchac han-han
Les pouces en avant (les pouces en avant) Les coudes en arrière (les coudes en arrière) Les genoux pliés (les genoux pliés) Et tchic et tchac et tchic et tchac et tchic et tchac han-han Et tchic et tchac et tchic et tchac et tchic et tchac han-han Et tchic et tchac et tchic et tchac et tchic et tchac han-han Et tchic et tchac et tchic et tchac et tchic et tchac han-han
Les pouces en avant (les pouces en avant) Les coudes en arrière (les coudes en arrière) Les genoux pliés (les genoux pliés) Les pieds rentrés (les pieds rentrés) Et tchic et tchac et tchic et tchac et tchic et tchac han-han Et tchic et tchac et tchic et tchac et tchic et tchac han-han Et tchic et tchac et tchic et tchac et tchic et tchac han-han Et tchic et tchac et tchic et tchac et tchic et tchac han-han
Les pouces en avant (les pouces en avant) Les coudes en arrière (les coudes en arrière) Les genoux pliés (les genoux pliés) Les pieds rentrés (les pieds rentrés) La tête en l'air (la tête en l'air) Et tchic et tchac et tchic et tchac et tchic et tchac han-han Et tchic et tchac et tchic et tchac et tchic et tchac han-han Et tchic et tchac et tchic et tchac et tchic et tchac han-han Et tchic et tchac et tchic et tchac et tchic et tchac han-han
Les pouces en avant (les pouces en avant) Les coudes en arrière (les coudes en arrière) Les genoux pliés (les genoux pliés) Les pieds rentrés (les pieds rentrés) La tête en l'air (la tête en l'air) Les fesses en l'air (les fesses en l'air) Et tchic et tchac et tchic et tchac et tchic et tchac han-han Et tchic et tchac et tchic et tchac et tchic et tchac han-han Et tchic et tchac et tchic et tchac et tchic et tchac han-han Et tchic et tchac et tchic et tchac et tchic et tchac han-han
Les pouces en avant (les pouces en avant) Les coudes en arrière (les coudes en arrière) Les genoux pliés (les genoux pliés) Les pieds rentrés (les pieds rentrés) La tête en l'air (la tête en l'air) Les fesses en l'air (les fesses en l'air) Les yeux qui louchent (les yeux qui louchent) Et tchic et tchac et tchic et tchac et tchic et tchac han-han Et tchic et tchac et tchic et tchac et tchic et tchac han-han Et tchic et tchac et tchic et tchac et tchic et tchac han-han Et tchic et tchac et tchic et tchac et tchic et tchac han-han
Les pouces en avant (les pouces en avant) Les coudes en arrière (les coudes en arrière) Les genoux pliés (les genoux pliés) Les pieds rentrés (les pieds rentrés) La tête en l'air (la tête en l'air) Les fesses en l'air (les fesses en l'air) Les yeux qui louchent (les yeux qui louchent) Un ch'veu sur la langue (un ch'veu sur la langue) Et zic et zac et zic et zac et zic et zac han-han Et zic et zac et zic et zac et zic et zac han-han Et zic et zac et zic et zac et zic et zac han-han Et zic et zac et zic et zac et zic et zac han-han Et zic et zac et zic et zac et zic et zac han-han Et zic et zac et zic et zac et zic et zac han-han Et zic et zac et zic et zac et zic et zac han-han Et zic et zac et zic et zac et zic et zac han-han
A-ga-dou dou dou pouss' l'ananas et mouds l'café
A-ga-dou dou dou pouss' l'ananas et mouds l'café
Tap' la pomm' tap' la poir' pouss' l'ananas et mouds l'café
Tap' la pomm' tap' la poir' pouss' l'ananas et mouds l'café
L'an dernier à Tahiti une jolie vahiné
Avec son ukulélé ma vraiment ukulélé
Ell' vendait de fort beaux fruits avec son ukulélé
Quand on les avait choisis
Y'avait plus qu'a les manger
A-ga-dou dou dou pouss' l'ananas et mouds l'café
A-ga-dou dou dou pouss' l'ananas et mouds l'café
Tap' la pomm' tap' la poir' pouss' l'ananas et mouds l'café
Tap' la pomm' tap' la poir' pouss' l'ananas et mouds l'café
Accusé d'avoir goutté aux pomm's de ma vahiné
Parait-il sans permission on me jeta en prison
Je dus payer au papa comm' une poir' mon ananas
Et puis le dédommager d'un ukulélé fêlé
A-ga-dou dou dou pouss' l'ananas et mouds l'café
A-ga-dou dou dou pouss' l'ananas et mouds l'café
Tap' la pomm' tap' la poir' pouss' l'ananas et mouds l'café
Tap' la pomm' tap' la poir' pouss' l'ananas et mouds l'café
Si tu vas à Tahiti prends garde au ukulélé
Dis-toi que ces fruits si beaux sont destinée aux gogos
A-ga-dou dou dou pouss' l'ananas et mouds l'café
A-ga-dou dou dou pouss' l'ananas et mouds l'café
Tap' la pomm' tap' la poir' pouss' l'ananas et mouds l'café
Tap' la pomm' tap' la poir' pouss' l'ananas et mouds l'café
A-ga-dou dou dou pouss' l'ananas et mouds l'café
A-ga-dou dou dou pouss' l'ananas et mouds l'café
Tap' la pomm' tap' la poir' pouss' l'ananas et mouds l'café
Tap' la pomm' tap' la poir' pouss' l'ananas et mouds l'café
Plus de joie, plus de lumière
Plus de joie, plus de lumière et plus de chants et plus d'ardeur !
Si nous sommes sur la terre, si nous sommes sur la terre ce n’est pas pour notre bonheur !
Aïda, plus de joie plus de lumière, Aïda, vive le soleil !
Aïda, puisque que le soleil éclaire, Aïda, vive le soleil !
Ne crois pas que joie rayonne, ne crois pas que joie rayonne n'importe où n'importe quand !
Elle est à celui qui donne, elle est à celui qui donne et qui se donne à tout moment !
Aïda, plus de joie plus de lumière, Aïda, vive le soleil !
Aïda, puisque que le soleil éclaire, Aïda, vive le soleil !
La joie est comme une flamme, la joie est comme une flamme : il faut la prendre et la saisir !
Si tu bailles adieu la flamme, si tu bailles adieu la flamme elle va s’éteindre elle va mourir !
Aïda, plus de joie plus de lumière, Aïda, vive le soleil !
Aïda, puisque que le soleil éclaire, Aïda, vive le soleil !
Y avait un homme qui s’appelait Davy Il était né dans le Tennessee Si courageux que quand il était p’tit Il tua un ours du premier coup d’fusil
Davy, Davy Crockett, L’homme qui n’a jamais peur Davy, Davy Crockett, L’homme qui n’a jamais peur
À quatorze ans il s’était perdu Dans un désert vaste et inconnu Pendant dix jours il marcha vers le Sud Sans rien manger qu’un p’tit peu d’herbe crue
Davy, Davy Crockett, L’homme qui n’a jamais faim Davy, Davy Crockett, L’homme qui n’a jamais faim
Pendant la guerre contre les indiens Il combattit tout seul contre vingt Ayant une flèche plantée dans une main Il l’arracha avec son autre main
Davy, Davy Crockett, L’homme qui n’a jamais mal Davy, Davy Crockett, L’homme qui n’a jamais mal
Dans la forêt au cœur de l’hiver Quand il chassait les loups et les cerfs Le torse nu et les bras découverts Il s’en allait riant des courants d’air
Davy, Davy Crockett, L’homme qui n’a jamais froid Davy, Davy Crockett, L’homme qui n’a jamais froid
Quand les Peaux-Rouges demandèrent la paix Davy serra la main qu’ils tendaient Avec les chefs il fuma le calumet Mais sans rien boire, pas même un verre de lait
Davy, Davy Crockett, L’homme qui n’a jamais soif Davy, Davy Crockett, L’homme qui n’a jamais soif
On l’présenta pour les élections Et ses discours remuaient l’opinion Il était là dans toutes les réunions La tête froide malgré son émotion
Davy, Davy Crockett, L’homme qui n’a jamais chaud Davy, Davy Crockett, L’homme qui n’a jamais chaud
C’était un homme qui s’appelait Davy Tout le monde ici se souvient de lui Face au danger, à la peur, à la nuit Face au devoir, à la mort, à la vie
Davy, Davy Crockett, L’homme qui n’a jamais fuit. Davy, Davy Crockett, L’homme qui n’a jamais fuit.